Aufseß/afs-132: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Redenz (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
| Zeile 57: | Zeile 57: | ||
|} | |} | ||
== Inschrift == | == Inschrift mit Übersetzung == | ||
==== | ====Vorderseite==== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
!Zeile | !Zeile | ||
!Inschrift | !Inschrift | ||
!Übersetzung | |||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|Hier ruht Sila Strauß, geb. 1811. gest. a. 6. Dezb. | |Hier ruht Sila Strauß, geb. 1811. gest. a. 6. Dezb. | ||
| | |||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|1884. | |1884. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|align="right"|פ"נ | | align="right" |פ"נ | ||
|Hier ist geborgen | |Hier ist geborgen | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|align="right"|'''ר'''בת טוב עשית | | align="right" |'''ר'''בת טוב עשית | ||
|Du hast viel Gutes getan | |Du hast viel Gutes getan | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
|align="right"|'''ע'''ם אישך ובניך | | align="right" |'''ע'''ם אישך ובניך | ||
|an deinem Mann und deinen Kindern, | |an deinem Mann und deinen Kindern, | ||
|- | |- | ||
|6 | |6 | ||
|align="right"|פן] לא ישכח] [...] | | align="right" |פן] לא ישכח] [...] | ||
|[...] [damit] es nicht vergessen wird. | |[...] [damit] es nicht vergessen wird. | ||
|- | |- | ||
|7 | |7 | ||
|align="right"|[''''כל''' ימיה [הית | | align="right" |[''''כל''' ימיה [הית | ||
|Alle Tage ihres Lebens [war sie] | |Alle Tage ihres Lebens [war sie] | ||
|- | |- | ||
|8 | |8 | ||
|align="right"|'''ה'''תפערת לביתה | | align="right" |'''ה'''תפערת לביתה | ||
|eine Zierde ihrer Familie, | |eine Zierde ihrer Familie, | ||
|- | |- | ||
|9 | |9 | ||
|align="right"|[וצדקת אשר עש[ה | | align="right" |[וצדקת אשר עש[ה | ||
|die Wohltätigkeit, welche sie übte | |die Wohltätigkeit, welche sie übte | ||
|- | |- | ||
|10 | |10 | ||
|align="right"|['והבטחתה נאמן מ] | | align="right" |['והבטחתה נאמן מ] | ||
|[und ihr Versprechen bleibt verlässlich. Frau] | |[und ihr Versprechen bleibt verlässlich. Frau] | ||
|- | |- | ||
|11 | |11 | ||
|align="right"|סילה שטראוזס | | align="right" |סילה שטראוזס | ||
|Sila Strauß, | |Sila Strauß, | ||
|- | |- | ||
|12 | |12 | ||
|align="right"|נולד מן פראדעל | | align="right" |נולד מן פראדעל | ||
|geboren von Fradel, | |geboren von Fradel, | ||
|- | |- | ||
|13 | |13 | ||
|align="right"|מתה ביום ש"ק | | align="right" |מתה ביום ש"ק | ||
|sie starb am Tag (des geh. Schabbat), | |sie starb am Tag (des geh. Schabbat), | ||
|- | |- | ||
|14 | |14 | ||
|align="right"|י"ח כסלו תרמ"ה | | align="right" |י"ח כסלו תרמ"ה | ||
|18. Kisslew (5)645 | |18. Kisslew (5)645 | ||
|- | |- | ||
|15 | |15 | ||
|align="right"|ונקברה ביום כ' בו | | align="right" |ונקברה ביום כ' בו | ||
|und wurde begraben am 20. desselben (Monats). | |und wurde begraben am 20. desselben (Monats). | ||
|- | |||
| | |||
| colspan="2" | | |||
|- | |- | ||
|16 | |16 | ||
|align="right"|תנצב"ה | | align="right" |תנצב"ה | ||
|Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! | |Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! | ||
| | |- | ||
| | |||
| colspan="2" | | |||
| | |||
|- | |- | ||
|17 | |17 | ||
|Friede | |Friede Ihrer Asche! | ||
| | |||
|} | |} | ||
(Florian Leubner/Detlef Müller/Judith Wolfertstetter, Stand 04/2025) | (Florian Leubner/Detlef Müller/Judith Wolfertstetter, Stand 04/2025) | ||
Version vom 9. Oktober 2025, 04:57 Uhr

Sila Strauß, geborene von Fradel, verstorben am 6.12.1884. (Information Inschrift)
Abbildungen (SfM)
| Datum der Fotoserie (Basis) | |
| Datum der Berechnung/Stand | |
| Bearbeiter | |
| Programmversion |
Lage
Jüdischer Friedhof Aufseß (PLZ 91347)
LfD-Nummer afs-0132
Beschreibung
| Material | |
| Maße | |
| Gestaltung | |
| Symbolik | |
| Zustand | |
| Jahr der Dokumentation |
Inschrift mit Übersetzung
Vorderseite
| Zeile | Inschrift | Übersetzung |
|---|---|---|
| 1 | Hier ruht Sila Strauß, geb. 1811. gest. a. 6. Dezb. | |
| 2 | 1884. | |
| 3 | פ"נ | Hier ist geborgen |
| 4 | רבת טוב עשית | Du hast viel Gutes getan |
| 5 | עם אישך ובניך | an deinem Mann und deinen Kindern, |
| 6 | פן] לא ישכח] [...] | [...] [damit] es nicht vergessen wird. |
| 7 | ['כל ימיה [הית | Alle Tage ihres Lebens [war sie] |
| 8 | התפערת לביתה | eine Zierde ihrer Familie, |
| 9 | [וצדקת אשר עש[ה | die Wohltätigkeit, welche sie übte |
| 10 | ['והבטחתה נאמן מ] | [und ihr Versprechen bleibt verlässlich. Frau] |
| 11 | סילה שטראוזס | Sila Strauß, |
| 12 | נולד מן פראדעל | geboren von Fradel, |
| 13 | מתה ביום ש"ק | sie starb am Tag (des geh. Schabbat), |
| 14 | י"ח כסלו תרמ"ה | 18. Kisslew (5)645 |
| 15 | ונקברה ביום כ' בו | und wurde begraben am 20. desselben (Monats). |
| 16 | תנצב"ה | Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! |
| 17 | Friede Ihrer Asche! | |
(Florian Leubner/Detlef Müller/Judith Wolfertstetter, Stand 04/2025)
Anmerkungen zur Inschrift
Zeile 4-8: Verm. Akrostichon: רעכלה / Rechle.
Zeile 8: Im Hebräischen ist hier ein Schreibfehler: Statt "תפערת" müsste "תפארת" stehen.
Informationen zur Person laut Grabstein
| Name | Sila Strauß, geborene von Fradel |
| Geburtsdatum | 1811 |
| Sterbedatum | 06.12.1884 |
| Datum der Beerdigung | |
| Geschlecht | weiblich |
| Eltern | Fradel |
| Ehepartner | |
| Kinder | |
| Weitere Informationen |
Anmerkungen
Quellen
Forschungsliteratur
Allgemeines