Aufseß/afs-120: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(b+) Markierungen: Manuelle Zurücksetzung Visuelle Bearbeitung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 59: | Zeile 59: | ||
==== Hebräische Inschrift ==== | ==== Hebräische Inschrift ==== | ||
'' | ''Vorderseite'' | ||
{| class="wikitable" style="text-align: right" | {| class="wikitable" style="text-align: right" | ||
|+ | |+ | ||
| Zeile 71: | Zeile 71: | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
| | |'''י'''תמו ימי מגוריך | ||
|style="text-align: left"|Die Tage deines Daseins sind zuende. | |style="text-align: left"|Die Tage deines Daseins sind zuende. | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
| | |'''צ'''דק עשה בכל עת | ||
|style="text-align: left"|Jederzeit rechtschaffend handelnd | |style="text-align: left"|Jederzeit rechtschaffend handelnd | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
| | |'''ח'''לקך בגן עדן | ||
|style="text-align: left"|ist dein Anteil im Garten Eden. | |style="text-align: left"|ist dein Anteil im Garten Eden. | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
| | |'''ק'''בל כמרת רב | ||
|style="text-align: left"| | |style="text-align: left"|Er empfing [großen Lohn] | ||
|- | |- | ||
|6 | |6 | ||
|[sic] | |[sic] '''ד'''וד] לכל אניים] | ||
|style="text-align: left"| | |style="text-align: left"|[ein Freund] aller [Armen] | ||
|- | |- | ||
|7 | |7 | ||
| | |'''ו'''ישר בכל דרכיך | ||
|style="text-align: left"|und aufrichtig auf all deinen Wegen | |style="text-align: left"|und aufrichtig auf all deinen Wegen | ||
|- | |- | ||
|8 | |8 | ||
| | |'''ב'''קשת למנוחתך | ||
|style="text-align: left"|hast du deine Ruhe gewünscht. | |style="text-align: left"|hast du deine Ruhe gewünscht. | ||
|- | |- | ||
| Zeile 104: | Zeile 104: | ||
|10 | |10 | ||
|ונקבר ביום י״א בו | |ונקבר ביום י״א בו | ||
|style="text-align: left"|und er wurde begraben am 11. desselben | |style="text-align: left"|und er wurde begraben am 11. desselben (Monats). | ||
|- | |- | ||
|11 | |11 | ||
| Zeile 110: | Zeile 110: | ||
|style="text-align: left"|Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! | |style="text-align: left"|Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! | ||
|} | |} | ||
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand | (Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024) | ||
==== Deutsche Inschrift ==== | ==== Deutsche Inschrift ==== | ||
'' | ''Vorderseite, Sockel'' | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
| Zeile 119: | Zeile 119: | ||
!Inschrift | !Inschrift | ||
|- | |- | ||
| | |12 | ||
|Hier ruht Isaak Bär Aufsesser | |Hier ruht Isaak Bär Aufsesser | ||
|- | |- | ||
| | |13 | ||
|geb. 15. Juni 1814, gest. 16. Januar 1894 | |geb. 15. Juni 1814, gest. 16. Januar 1894 | ||
|- | |- | ||
| | |14 | ||
|Friede seiner Asche! | |Friede seiner Asche! | ||
|} | |} | ||
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand | (Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024) | ||
==== Anmerkungen zur Inschrift ==== | ==== Anmerkungen zur Inschrift ==== | ||
Akrostichon: יצחק דוב | Z. Akrostichon: יצחק דוב / Jitzchak Dow | ||
Z. 2 der hebräischen Inschrift bezieht sich auf Gen. 17,8. | |||
Verzierung des Steins: Girlande aus Blumen. | |||
== Informationen zur Person laut Grabstein == | == Informationen zur Person laut Grabstein == | ||
Version vom 7. März 2024, 13:35 Uhr

Isaak Bär Aufsesser, verstorben am 16. Januar 1894.
Abbildungen (SfM)
| Datum der Fotoserie (Basis) | |
| Datum der Berechnung/Stand | 2023 |
| Bearbeiter | |
| Programmversion |
Lage

Jüdischer Friedhof Aufseß (PLZ 91347)
LfD-Nummer afs-0120
Beschreibung
| Material | |
| Maße | |
| Gestaltung | Girlande aus Blumen
Akrostichon: יצחק דוב |
| Symbolik | |
| Zustand | |
| Jahr der Dokumentation | 2023 |
Inschrift
Hebräische Inschrift
Vorderseite
| Zeile | Inschrift | Übersetzung |
|---|---|---|
| 1 | פ''נ | Hier ist geborgen |
| 2 | יתמו ימי מגוריך | Die Tage deines Daseins sind zuende. |
| 3 | צדק עשה בכל עת | Jederzeit rechtschaffend handelnd |
| 4 | חלקך בגן עדן | ist dein Anteil im Garten Eden. |
| 5 | קבל כמרת רב | Er empfing [großen Lohn] |
| 6 | [sic] דוד] לכל אניים] | [ein Freund] aller [Armen] |
| 7 | וישר בכל דרכיך | und aufrichtig auf all deinen Wegen |
| 8 | בקשת למנוחתך | hast du deine Ruhe gewünscht. |
| 9 | מת ביום ו' ט' שבט | Er verstarb am Tag 6, 9. Schwat |
| 10 | ונקבר ביום י״א בו | und er wurde begraben am 11. desselben (Monats). |
| 11 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! |
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)
Deutsche Inschrift
Vorderseite, Sockel
| Zeile | Inschrift |
|---|---|
| 12 | Hier ruht Isaak Bär Aufsesser |
| 13 | geb. 15. Juni 1814, gest. 16. Januar 1894 |
| 14 | Friede seiner Asche! |
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)
Anmerkungen zur Inschrift
Z. Akrostichon: יצחק דוב / Jitzchak Dow
Z. 2 der hebräischen Inschrift bezieht sich auf Gen. 17,8.
Verzierung des Steins: Girlande aus Blumen.
Informationen zur Person laut Grabstein
| Name | Isaak Bär Aufsesser |
| Geburtsdatum | 15. Juni 1814 |
| Sterbedatum | 16. Januar 1894 |
| Datum der Beerdigung | 18. Januar 1894 |
| Geschlecht | männlich |
| Ort | - |
| Weitere Informationen | - |
Anmerkungen
Quellen
Standardversion der Bibel/Thora für Zitate/Verweise
Forschungsliteratur
Allgemeines