Aufseß/afs-068: Unterschied zwischen den Versionen

Aus JF-Franken
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 58: Zeile 58:
|-
|-
|1
|1
|align="right"|פ״נ
|align="right"|פ"נ
|Hier ist geborgen
|Hier ist geborgen
|-
|-
Zeile 87: Zeile 87:
|8
|8
|align="right"|'''ד'''בק בה' וירא אלהיו
|align="right"|'''ד'''בק בה' וירא אלהיו
|Er hielt am "Ewigen" fest und fürchtete seinen Gott
|Er hielt am "Ewigen" fest und fürchtete seinen G'tt
|-
|-
|9
|9
Zeile 106: Zeile 106:
|-
|-
|13
|13
|align="right"|מת עש״ק כ״ה ניסן ונוח
|align="right"|מת עש"ק כ"ה ניסן ונוח
|Verstorben am Vorabend des heiligen Schabbat, 25. Nissan, und [er ruht]
|Verstorben (am Vorabend des heiligen Schabbat), 25. Nissan, und [er ruht]
|-
|-
|14
|14
|align="right"|בקברו י' כ״ז בו תרכ״ב לפ״ק
|align="right"|בקברו י' כ"ז בו תרכ"ב לפ"ק
|[in seinem Grab] (seit dem) 27. desselben (Monats) (5)622 n.k.Z.
|[in seinem Grab] (seit dem) 27. desselben (Monats) (5)622 n.k.Z.
|-
|-
|15
|15
|align="right"|תנצב״ה
|align="right"|תנצב"ה
|Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!
|Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!
|}
|}

Version vom 7. Juni 2024, 07:19 Uhr

Platzhalter

VORNAME NACHNAME aus ORT verstorben am DATUM

Abbildungen (SfM)

Datum der Fotoserie (Basis)
Datum der Berechnung/Stand
Bearbeiter
Programmversion

Lage

Jüdischer Friedhof Aufseß (PLZ 91347)

LfD-Nummer afs-0068

Beschreibung

Material
Maße
Gestaltung
Symbolik
Zustand
Jahr der Dokumentation

Inschrift

Hebräische Inschrift

Vorderseite

Zeile Inschrift Übersetzung
1 פ"נ Hier ist geborgen
2 מנחם דעסויער Menachem Dessauer
3 מאויפזעס aus Aufseß.
4 מר] בכה ותתאוננו] [Bitter] sollt ihr weinen und klagen:
5 נפלה עטרת ראשינו Die Zierde unseres Hauptes ist gefallen
6 חוט של חסד Ein Faden von Liebe
7 משוך] עליו ועלינו] hatte sich über ihn und uns gespannt
8 דבק בה' וירא אלהיו Er hielt am "Ewigen" fest und fürchtete seinen G'tt
9 עושה באמונה ישרה er handelte in Treue,
10 סר מרע עדן מוכן er hielt sich von Schlechtem fern. Eden ist bereitet
11 לפניך כי רם על vor dir, denn über jegliches Lob hinaus
12 כל שבח שמה שמך besteht dort [dein Ruf].
13 מת עש"ק כ"ה ניסן ונוח Verstorben (am Vorabend des heiligen Schabbat), 25. Nissan, und [er ruht]
14 בקברו י' כ"ז בו תרכ"ב לפ"ק [in seinem Grab] (seit dem) 27. desselben (Monats) (5)622 n.k.Z.
15 תנצב"ה Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!

(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)

Deutsche Inschrift

nicht vorhanden

Anmerkungen zur Inschrift

Z. 4-10: Akrostichon Menachem Dessauer

Zeilen 6-7: Hier vielleicht: Und (das Gebot) Gott zu fürchten / übte er in aufrechter Treue. Oder: Und (das Gebot) Gott zu fürchten / übte er, und in aufrechter Treue / hielt er sich vom Bösen fern -> diese Satztrennung ergibt sich aus dem Reim:  Reim auf (ej)nu in Zln 2-5, auf –a in Zln 6-8, auf –echa in Zln 8-10

Z. 5: Klagel. 5,16.

Z. 7: vgl. bMeg 13a.

Z. 10: Hi 1,1.

Informationen zur Person laut Grabstein

Name
Geburtsdatum
Sterbedatum
Datum der Beerdigung
Geschlecht
Ort
Weitere Informationen

Anmerkungen

Quellen

Forschungsliteratur

Allgemeines