Aufseß/afs-032: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Redenz (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
| Zeile 55: | Zeile 55: | ||
|} | |} | ||
== Inschrift == | == Inschrift mit Übersetzung == | ||
==== | ==== Vorderseite ==== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
| Zeile 98: | Zeile 97: | ||
|} | |} | ||
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024) | (Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024) | ||
==== Anmerkungen zur Inschrift ==== | ==== Anmerkungen zur Inschrift ==== | ||
Zeile 2f: Der letzte Buchstabe aus Zeile 2 ist der erste Buchstabe in Zeile 3 (Platzmangel?). | Zeile 2f: Der letzte Buchstabe aus Zeile 2 ist der erste Buchstabe in Zeile 3 (Platzmangel?). | ||
| Zeile 109: | Zeile 105: | ||
Zeile 6f: Der letzte Buchstabe des letzten Worts in Zeile 6 steht am Anfang von Zeile 7. | Zeile 6f: Der letzte Buchstabe des letzten Worts in Zeile 6 steht am Anfang von Zeile 7. | ||
== Inschrift == | |||
==== Vorderseite ==== | |||
{| class="wikitable" | |||
|+ | |||
!Zeile | |||
!Inschrift | |||
|- | |||
|1 | |||
| align="right" |פ"ט | |||
|- | |||
|2 | |||
| align="right" |אשה חשוב | |||
|- | |||
|3 | |||
| align="right" |ה מ' פערלי | |||
|- | |||
|4 | |||
| align="right" |נפטרת ונק | |||
|- | |||
|5 | |||
| align="right" |ברת בשם ט | |||
|- | |||
|6 | |||
| align="right" |וב יום [ו'] ז' שב | |||
|- | |||
|7 | |||
| align="right" |ט תק[נ]"ז לפ"ק | |||
|- | |||
|8 | |||
| align="right" |תנצב"ה | |||
|} | |||
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024) | |||
== Informationen zur Person == | == Informationen zur Person == | ||
Version vom 7. Oktober 2025, 12:37 Uhr

Perla/e verstorben am 3.2.17[9]7. (Information Inschrift)
Abbildungen (SfM)
| Datum der Fotoserie (Basis) | |
| Datum der Berechnung/Stand | |
| Bearbeiter | |
| Programmversion |
Lage
Jüdischer Friedhof Aufseß (PLZ 91347)
LfD-Nummer afs-0032
Beschreibung
| Material | |
| Maße | |
| Gestaltung | |
| Symbolik | |
| Zustand | |
| Jahr der Dokumentation |
Inschrift mit Übersetzung
Vorderseite
| Zeile | Inschrift | Übersetzung |
|---|---|---|
| 1 | פ"ט | Hier ist verborgen |
| 2 | אשה חשוב | eine angesehene Frau, |
| 3 | ה מ' פערלי | (Frau) Perla/e, |
| 4 | נפטרת ונק | verschieden und begraben |
| 5 | ברת בשם ט | mit gutem Ruf |
| 6 | וב יום [ו'] ז' שב | am Tag [6], 7. Schwat |
| 7 | ט תק[נ]"ז לפ"ק | (5)5[5]7 n.k.Z. |
| 8 | תנצב"ה | Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! |
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)
Anmerkungen zur Inschrift
Zeile 2f: Der letzte Buchstabe aus Zeile 2 ist der erste Buchstabe in Zeile 3 (Platzmangel?).
Zeile 4f: "begraben" ist getrennt: am Ende von Zeile 4 und am Anfang von Zeile 5.
Zeile 5f: Der erste Buchstabe von "gut" steht in Zeile 5, der Rest am Anfang von Zeile 6.
Zeile 6f: Der letzte Buchstabe des letzten Worts in Zeile 6 steht am Anfang von Zeile 7.
Inschrift
Vorderseite
| Zeile | Inschrift |
|---|---|
| 1 | פ"ט |
| 2 | אשה חשוב |
| 3 | ה מ' פערלי |
| 4 | נפטרת ונק |
| 5 | ברת בשם ט |
| 6 | וב יום [ו'] ז' שב |
| 7 | ט תק[נ]"ז לפ"ק |
| 8 | תנצב"ה |
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)
Informationen zur Person
| Name | Perla/e |
| Geburtsdatum | |
| Sterbedatum | 03.02.17[9]7 |
| Datum der Beerdigung | |
| Geschlecht | weiblich |
| Eltern | |
| Ehepartner | |
| Kinder | |
| Weitere Informationen |
Anmerkungen
Quellen
Forschungsliteratur
Allgemeines