Aufseß/afs-059: Unterschied zwischen den Versionen
| Zeile 144: | Zeile 144: | ||
Zeile 8: Das Schluss-Nun bildet den letzten Buchstaben im Akrostichon für den Nachnamen und gleichzeitig das Nun für נאמנה.  | Zeile 8: Das Schluss-Nun bildet den letzten Buchstaben im Akrostichon für den Nachnamen und gleichzeitig das Nun für נאמנה.  | ||
Zeile 9: Das Datum ist nicht eindeutig.  | Zeile 9: Das Datum ist nicht eindeutig. Die Abkürzung "n.k.Z." ist im Hebräischen als Ligatur geschrieben.  | ||
== Informationen zur Person laut Grabstein ==  | == Informationen zur Person laut Grabstein ==  | ||
Version vom 20. September 2024, 07:15 Uhr

VORNAME NACHNAME aus ORT verstorben am DATUM
Abbildungen (SfM)
| Datum der Fotoserie (Basis) | |
| Datum der Berechnung/Stand | |
| Bearbeiter | |
| Programmversion | 
Lage
Jüdischer Friedhof Aufseß (PLZ 91347)
LfD-Nummer afs-0059
Beschreibung
| Material | |
| Maße | |
| Gestaltung | |
| Symbolik | |
| Zustand | |
| Jahr der Dokumentation | 
Inschrift
Deutsche Inschrift
Vorderseite oben
| Zeile | Inschrift | 
|---|---|
| 1 | Hier ruht Jeanette Dittmann in Gott | 
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)
Hebräische Inschrift
Vorderseite Mitte
| Zeile | Inschrift | Übersetzung | ||
|---|---|---|---|---|
| 2 | פ''נ | Hier ist geborgen | ||
| 3 | דרכי | שם טוב | ein guter Ruf | Die Wege der | 
| 4 | יראת | עטרתך | ist deine Krone, | G'ttesfurcht | 
| 5 | טבעה | נובעת | die hervortritt | (waren) ihre Natur, | 
| 6 | מצות | ע/טריץ | [mit Macht] | (die Erfüllung der) Gebote | 
| 7 | אלהיה | לתחית | zur Auferstehung | ihres G'ttes | 
| 8 | האשה נאמנה מתה | der treuen Frau, sie starb | ||
| 9 | מש''ק ט"ו כסליו תר''[ב] לפ"ק | (am Ausgang des geh. Schabbat), 15. Kislew (5)60[2] n.k.Z. | ||
| 10 | תנצב"ה | Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! | ||
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)
Deutsche Inschrift
Vorderseite unten
| Zeile | Inschrift | 
|---|---|
| 11 | gestorben [...] November [...] | 
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)
Anmerkungen zur Inschrift
Die Inschrift ist durch eine senkrechte Linie in zwei Spalten unterteilt.
Akrostichon für Vorname שענעל in der rechten Spalte, für den Nachnamen דיטמאן in der linken.
Zeile 6: Alternative Lesung: מצות : ["Tau"] טליך
Zeile 8: Das Schluss-Nun bildet den letzten Buchstaben im Akrostichon für den Nachnamen und gleichzeitig das Nun für נאמנה.
Zeile 9: Das Datum ist nicht eindeutig. Die Abkürzung "n.k.Z." ist im Hebräischen als Ligatur geschrieben.
Informationen zur Person laut Grabstein
| Name | |
| Geburtsdatum | |
| Sterbedatum | |
| Datum der Beerdigung | |
| Geschlecht | |
| Ort | |
| Weitere Informationen | 
Anmerkungen
Quellen
Forschungsliteratur
Allgemeines