Aufseß/afs-113: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
| Zeile 87: | Zeile 87: | ||
|6 | |6 | ||
|align="right"|הילד יקר ורך | |align="right"|הילד יקר ורך | ||
|der teure und zarte Junge | |der teure und zarte kleine Junge | ||
|- | |- | ||
|7 | |7 | ||
| Zeile 115: | Zeile 115: | ||
|13 | |13 | ||
|align="right"|'ומת ביום ד' ה | |align="right"|'ומת ביום ד' ה | ||
|und | |und er starb am Tag 4, 5. | ||
|- | |- | ||
|14 | |14 | ||
Version vom 9. Oktober 2024, 06:56 Uhr

VORNAME NACHNAME aus ORT verstorben am DATUM
Abbildungen (SfM)
| Datum der Fotoserie (Basis) | |
| Datum der Berechnung/Stand | |
| Bearbeiter | |
| Programmversion |
Lage
Jüdischer Friedhof Aufseß (PLZ 91347)
LfD-Nummer afs-0113
Beschreibung
| Material | |
| Maße | |
| Gestaltung | |
| Symbolik | |
| Zustand | |
| Jahr der Dokumentation |
Inschrift
Deutsche Inschrift
Vorderseite, oben
| Zeile | Inschrift |
|---|---|
| 1 | Isaak |
| 2 | Bär Auseßer |
| 3 | geb. 8. Juni 1896, gest. 12. |
| 4 | August 1896. |
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)
Hebräische Inschrift
Vorderseite
| Zeile | Inschrift | Übersetzung |
|---|---|---|
| 5 | פ"נ | Hier ist geborgen |
| 6 | הילד יקר ורך | der teure und zarte kleine Junge |
| 7 | כציץ פרח ברח | wie eine Blumenknospe erblühte (und) entschwand er, |
| 8 | לא היו שנים | keine Jahre hatte er, |
| 9 | כי אם ימים | (sondern) nur Tage (zu leben). |
| 10 | יצחק דוב נולד | Jitzchak Dow, geboren |
| 11 | ביום ב' כ"ז סיון | am Tag 2, 27. Siwan, |
| 12 | מן ראזא | von Rosa, |
| 13 | 'ומת ביום ד' ה | und er starb am Tag 4, 5. |
| 14 | 'אלול תרנ"ו ל | Elul (5)656 n.k.Z. |
| 15 | תנצב"ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! |
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)
Anmerkungen zur Inschrift
Informationen zur Person laut Grabstein
| Name | |
| Geburtsdatum | |
| Sterbedatum | |
| Datum der Beerdigung | |
| Geschlecht | |
| Ort | |
| Weitere Informationen |
Anmerkungen
Quellen
Forschungsliteratur
Allgemeines