Aufseß/afs-133: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
| Zeile 94: | Zeile 94: | ||
|7 | |7 | ||
|align="right"|'''מ'''תה אישה זקנה | |align="right"|'''מ'''תה אישה זקנה | ||
| | |Sie starb (als) eine betagte Frau, | ||
|- | |- | ||
|8 | |8 | ||
| Zeile 118: | Zeile 118: | ||
|13 | |13 | ||
|align="right"|מתה ביום ש<nowiki>''</nowiki>ק ש"ה | |align="right"|מתה ביום ש<nowiki>''</nowiki>ק ש"ה | ||
|sie | |sie starb am Tag (des geh. Schabbat), (dem großen Schabbat), | ||
|- | |- | ||
|14 | |14 | ||
| Zeile 126: | Zeile 126: | ||
|15 | |15 | ||
|align="right"|ונקבר ביום ב' דפסח | |align="right"|ונקבר ביום ב' דפסח | ||
|und begraben am 2. Tag von Pessach, | |und wurde begraben am 2. Tag von Pessach, | ||
|- | |- | ||
|16 | |16 | ||
| Zeile 151: | Zeile 151: | ||
==== Anmerkungen zur Inschrift ==== | ==== Anmerkungen zur Inschrift ==== | ||
Zeile 7-11: Akrostichon: מירים / Miriam. Der Name ist in der hebräischen Inschrift nur durch das Akrostichon erkennbar. | |||
== Informationen zur Person laut Grabstein == | == Informationen zur Person laut Grabstein == | ||
Version vom 9. Oktober 2024, 07:27 Uhr

VORNAME NACHNAME aus ORT verstorben am DATUM
Abbildungen (SfM)
| Datum der Fotoserie (Basis) | |
| Datum der Berechnung/Stand | |
| Bearbeiter | |
| Programmversion |
Lage
Jüdischer Friedhof Aufseß (PLZ 91347)
LfD-Nummer afs-0133
Beschreibung
| Material | |
| Maße | |
| Gestaltung | |
| Symbolik | |
| Zustand | |
| Jahr der Dokumentation |
Inschrift
Deutsche Inschrift I
Vorderseite, oben
| Zeile | Inschrift |
|---|---|
| 1 | Hier |
| 2 | ruht |
| 3 | Marian(n)a Dessauer |
| 4 | [...] 1800 |
| 5 | gestor. am 21. April 1883 |
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)
Hebräische Inschrift
Vorderseite
| Zeile | Inschrift | Übersetzung |
|---|---|---|
| 6 | פ''נ | Hier ist geborgen |
| 7 | מתה אישה זקנה | Sie starb (als) eine betagte Frau, |
| 8 | [ימיה [כולה/מלה אמלה | ihre Tage [waren voller Mühsal,] |
| 9 | ראתה בקץ החיים | am Ende des Lebens sah sie |
| 10 | יגיעת פרי מעשיה | die mühevolle Frucht ihres Handelns. |
| 11 | מנוחה תהי לנפשה | Möge ihre Seele Ruhe finden! |
| 12 | אשת יששכר דעזזאוער | Die Ehefrau des Jissachar Dessauer, |
| 13 | מתה ביום ש''ק ש"ה | sie starb am Tag (des geh. Schabbat), (dem großen Schabbat), |
| 14 | יד ניסן תרמ''ג לפ''ק | 14. Nissan (5)643 n.k.Z. |
| 15 | ונקבר ביום ב' דפסח | und wurde begraben am 2. Tag von Pessach, |
| 16 | ט"ז ניסן תרמ"ג לפ"ק | 16. Nissan (5)643 n.k.Z. |
| 17 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! |
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)
Deutsche Inschrift II
Vorderseite, Sockel
| Zeile | Inschrift |
|---|---|
| 18 | Friede ihrer Asche |
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)
Anmerkungen zur Inschrift
Zeile 7-11: Akrostichon: מירים / Miriam. Der Name ist in der hebräischen Inschrift nur durch das Akrostichon erkennbar.
Informationen zur Person laut Grabstein
| Name | |
| Geburtsdatum | |
| Sterbedatum | |
| Datum der Beerdigung | |
| Geschlecht | |
| Ort | |
| Weitere Informationen |
Anmerkungen
Quellen
Forschungsliteratur
Allgemeines