Coburg/cogl-091: Unterschied zwischen den Versionen
| Zeile 64: | Zeile 64: | ||
|-  | |-  | ||
|2  | |2  | ||
|align="right"|  | |align="right"|זמאן דראד[ד]לער  | ||
|Simon Draddler/Drattler.  | |Simon Draddler/Drattler.  | ||
|-  | |-  | ||
| Zeile 86: | Zeile 86: | ||
==== Anmerkungen zur hebräischen Inschrift ====  | ==== Anmerkungen zur hebräischen Inschrift ====  | ||
FL: Zeile   | FL: Zeile: 2: Das zweite Dalet in "דרא'''ד'''לער" steht mit Dagesch und muss deshalb wohl verdoppelt werden. Man müsste den Namen, so wie er hier geschrieben steht, im Deutschen eigentlich mit "Draddler" wiedergeben. In der deutschen Inschrift wird der Name allerdings "Drattler" geschrieben (vgl. Stein 077, DM).  | ||
FL  | FL, Zeile 3/4: Tag 3, 2. Schwat 5671 = Dienstag, 31. Januar 1911. '''Deutliche Differenz zum Sterbedatum in deutscher Inschrift'''. "לפ״ק" steht als Ligatur.  | ||
==== Deutsche Inschrift ====  | ==== Deutsche Inschrift ====  | ||
Version vom 13. Juli 2025, 12:41 Uhr
Simon Drattler verstorben am 13.6.1911. (Information Inschrift)
Abbildungen (SfM)
| Datum der Fotoserie (Basis) | Mai 2025 (Aufnahmen: Wolfgang Hegel) | 
| Datum der Berechnung/Stand | Juni 2025 (SfM-Umrechnung und Bildausgabe: Wolfgang Hegel) | 
Abbildungen - Galerie
Fotos
Lage
Jüdischer Friedhof Coburg, Am Glockenberg (PLZ 96450)
Grabnummer 091
Beschreibung
| Material | |
| Maße | |
| Gestaltung | |
| Symbolik | |
| Zustand | |
| Jahr der Dokumentation | 
Inschrift
Hebräische Inschrift
Vorderseite
| Zeile | Inschrift | Übersetzung | 
|---|---|---|
| 1 | הילד הרך | Der zarte kleine Junge | 
| 2 | זמאן דראד[ד]לער | Simon Draddler/Drattler. | 
| 3 | מת ביום ג׳ ב׳ | Verstorben am Tag 3, 2. | 
| 4 | שבט תרע״א לפ״ק | Schwat (5)671 n.k.Z. | 
| 5 | תנצב״ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! | 
(Florian Leubner/Detlef Müller, 07.2025)
Eintrag im Sterberegister Coburg:
Grab.-Nr. 91: Kindergrab Drattler Simon Coburg 18./19.01.1907 16.06.1911
Anmerkungen zur hebräischen Inschrift
FL: Zeile: 2: Das zweite Dalet in "דראדלער" steht mit Dagesch und muss deshalb wohl verdoppelt werden. Man müsste den Namen, so wie er hier geschrieben steht, im Deutschen eigentlich mit "Draddler" wiedergeben. In der deutschen Inschrift wird der Name allerdings "Drattler" geschrieben (vgl. Stein 077, DM).
FL, Zeile 3/4: Tag 3, 2. Schwat 5671 = Dienstag, 31. Januar 1911. Deutliche Differenz zum Sterbedatum in deutscher Inschrift. "לפ״ק" steht als Ligatur.
Deutsche Inschrift
Rückseite
| Zeile | Inschrift | 
|---|---|
| 1 | Hier ruht | 
| 2 | Simon | 
| 3 | Drattler | 
| 4 | geb. 18. Jan. 1907. | 
| 5 | gest. 13. Juni 1911. | 
(Rebekka Denz/Gaby Schuller, Stand 06/2025)
Anmerkungen zur deutschen Inschrift
Informationen zur Person
| Name | |
| Geburtsdatum | |
| Sterbedatum | |
| Datum der Beerdigung | |
| Geschlecht | |
| Ort | |
| Weitere Informationen | 
Anmerkungen
Quellen
Forschungsliteratur
Allgemeines