Aufseß/afs-016: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
| Zeile 70: | Zeile 70: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|align="right"|[...]בילה א׳ א | |align="right"|[...][בילה א׳ א] | ||
|Beila | |[Beila Frau des] [...] | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|align="right"|פ״ט | |align="right"|[פ״ט] | ||
|Hier ist verborgen | |[Hier ist verborgen] | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|align="right"|אשת חיל מ׳ | |align="right"|[אשת חיל מ׳] | ||
|die tüchtige Ehefrau | |[die tüchtige Ehefrau] | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|align="right"|בילה בת כ״מ | |align="right"|[בילה בת כ״מ] | ||
|Beila, Tochter | |[Beila, Tochter des ehrenwerten Herrn] | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
|align="right"|ז״ל נפטרת [...] | |align="right"|[ז״ל נפטרת] [...] | ||
|[...], | |[...], [sein Andenken sei zum Segen! Verstorben] | ||
|- | |- | ||
|6 | |6 | ||
|align="right"|בשם טוב יום | |align="right"|[בשם טוב יום] | ||
|mit gutem Ruf | |[mit gutem Ruf an Tag] | ||
|- | |- | ||
|7 | |7 | ||
| Zeile 98: | Zeile 98: | ||
|- | |- | ||
|8 | |8 | ||
|align="right"|תנצב״ה | |align="right"|[תנצב״ה] | ||
|Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! | |[Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!] | ||
|} | |} | ||
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024) | (Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024) | ||
Version vom 12. März 2024, 11:28 Uhr

VORNAME NACHNAME aus ORT verstorben am DATUM
Abbildungen (SfM)
| Serie 1 | |
|---|---|
| Datum der Fotoserie (Basis) | |
| Datum der Berechnung/Stand | 25.09.2022 |
| Bearbeiter | |
| Programmversion |
Lage
Jüdischer Friedhof Aufseß (PLZ 91347)
LfD-Nummer afs-0016
Beschreibung
| Material | |
| Maße | |
| Gestaltung | |
| Symbolik | |
| Zustand | |
| Jahr der Dokumentation |
Inschrift
Hebräische Inschrift
Vorderseite
| Zeile | Inschrift | Übersetzung |
|---|---|---|
| 1 | [...][בילה א׳ א] | [Beila Frau des] [...] |
| 2 | [פ״ט] | [Hier ist verborgen] |
| 3 | [אשת חיל מ׳] | [die tüchtige Ehefrau] |
| 4 | [בילה בת כ״מ] | [Beila, Tochter des ehrenwerten Herrn] |
| 5 | [ז״ל נפטרת] [...] | [...], [sein Andenken sei zum Segen! Verstorben] |
| 6 | [בשם טוב יום] | [mit gutem Ruf an Tag] |
| 7 | [...] | [...] |
| 8 | [תנצב״ה] | [Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!] |
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)
Deutsche Inschrift
nicht vorhanden
Anmerkungen zur Inschrift
Kaum lesbar.
Informationen zur Person laut Grabstein
| Name | |
| Geburtsdatum | |
| Sterbedatum | |
| Datum der Beerdigung | |
| Geschlecht | |
| Ort | |
| Weitere Informationen |
Anmerkungen
Quellen
Forschungsliteratur
Allgemeines