Aufseß/afs-100: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Datei:Platzhalter Wiki.jpg|mini|270x270px|Platzhalter]] | [[Datei:Platzhalter Wiki.jpg|mini|270x270px|Platzhalter]] | ||
VORNAME NACHNAME aus ORT verstorben am DATUM | |||
== Abbildungen (SfM) == | == Abbildungen (SfM) == | ||
| Zeile 65: | Zeile 65: | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|gestorben am 29. April [1873] | |gestorben am 29. April [1873] | ||
|} | |} | ||
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024) | (Florian Leubner/Detlef Müller/Judith Wolfertstetter, Stand 02/2024) | ||
==== Hebräische Inschrift ==== | ==== Hebräische Inschrift ==== | ||
| Zeile 80: | Zeile 77: | ||
!Übersetzung | !Übersetzung | ||
|- | |- | ||
| | |3 | ||
|align="right"|פ"נ | |align="right"|פ"נ | ||
|Hier ist geborgen | |Hier ist geborgen | ||
|- | |- | ||
| | |4 | ||
|align="right"|איש תם וישר שרגא | |align="right"|איש תם וישר שרגא | ||
|ein Mann, redlich und aufrecht, Schraga, | |ein Mann, redlich und aufrecht, Schraga, | ||
|- | |- | ||
| | |5 | ||
|align="right"|בר ישראל מין אויפזעס | |align="right"|בר ישראל מין אויפזעס | ||
|Sohn des Jisrael aus Aufsess. | |Sohn des Jisrael aus Aufsess. | ||
|- | |- | ||
| | |6 | ||
|align="right"|[ויגוע מת [כרגע על נורה | |align="right"|[ויגוע מת [כרגע על נורה | ||
|Und er schied dahin (und) starb [unversehens] (und) | |Und er schied dahin (und) starb [unversehens] (und) | ||
|- | |- | ||
| | |7 | ||
|align="right"|ויאסף אל עמיו ויקבור | |align="right"|ויאסף אל עמיו ויקבור | ||
|wurde versammelt zu seinen Ahnen. Es begruben ihn | |wurde versammelt zu seinen Ahnen. Es begruben ihn | ||
|- | |- | ||
| | |8 | ||
|align="right"|אתו בניו עדת בני ישראל | |align="right"|אתו בניו עדת בני ישראל | ||
|seine Kinder (und die) Gemeinde der Israeliten. | |seine Kinder (und die) Gemeinde der Israeliten. | ||
|- | |- | ||
| | |9 | ||
|align="right"|יטוב שם טוב האשה | |align="right"|יטוב שם טוב האשה | ||
|(Sein) guter Ruf soll gut sein für die Frau | |(Sein) guter Ruf soll gut sein für die Frau | ||
|- | |- | ||
| | |10 | ||
|align="right"|אם/עם] ט' בנים ויבכו מאד] | |align="right"|אם/עם] ט' בנים ויבכו מאד] | ||
|und die 9 Kinder, die [ihn] sehr | |und die 9 Kinder, die [ihn] sehr | ||
|- | |- | ||
| | |11 | ||
|align="right"|'אתו] נפטר ביום ג] | |align="right"|'אתו] נפטר ביום ג] | ||
|beweinten. Verschieden an Tag 3 | |beweinten. Verschieden an Tag 3 | ||
|- | |- | ||
| | |12 | ||
|align="right"|ב' אייר | |align="right"|ב' אייר | ||
|2. Ijjar | |2. Ijjar | ||
|- | |- | ||
| | |13 | ||
|align="right"|תרל"ג לפ"ק | |align="right"|תרל"ג לפ"ק | ||
|(5)633 n.k.Z. | |(5)633 n.k.Z. | ||
|- | |- | ||
| | |14 | ||
|align="right"|תנצב"ה | |align="right"|תנצב"ה | ||
|Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! | |Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! | ||
| Zeile 131: | Zeile 128: | ||
==== Anmerkungen zur Inschrift ==== | ==== Anmerkungen zur Inschrift ==== | ||
Zeile | Zeile 11-13: Das hebräische Datum würde dem 29.04.1873 entsprechen. | ||
== Informationen zur Person laut Grabstein == | == Informationen zur Person laut Grabstein == | ||
Version vom 31. März 2025, 12:42 Uhr

VORNAME NACHNAME aus ORT verstorben am DATUM
Abbildungen (SfM)
| Datum der Fotoserie (Basis) | |
| Datum der Berechnung/Stand | |
| Bearbeiter | |
| Programmversion |
Lage
Jüdischer Friedhof Aufseß (PLZ 91347)
LfD-Nummer afs-0100
Beschreibung
| Material | |
| Maße | |
| Gestaltung | |
| Symbolik | |
| Zustand | |
| Jahr der Dokumentation |
Inschrift
Deutsche Inschrift
Vorderseite, oben
| Zeile | Inschrift |
|---|---|
| 1 | Feist Dittmann |
| 2 | gestorben am 29. April [1873] |
(Florian Leubner/Detlef Müller/Judith Wolfertstetter, Stand 02/2024)
Hebräische Inschrift
Vorderseite
| Zeile | Inschrift | Übersetzung |
|---|---|---|
| 3 | פ"נ | Hier ist geborgen |
| 4 | איש תם וישר שרגא | ein Mann, redlich und aufrecht, Schraga, |
| 5 | בר ישראל מין אויפזעס | Sohn des Jisrael aus Aufsess. |
| 6 | [ויגוע מת [כרגע על נורה | Und er schied dahin (und) starb [unversehens] (und) |
| 7 | ויאסף אל עמיו ויקבור | wurde versammelt zu seinen Ahnen. Es begruben ihn |
| 8 | אתו בניו עדת בני ישראל | seine Kinder (und die) Gemeinde der Israeliten. |
| 9 | יטוב שם טוב האשה | (Sein) guter Ruf soll gut sein für die Frau |
| 10 | אם/עם] ט' בנים ויבכו מאד] | und die 9 Kinder, die [ihn] sehr |
| 11 | 'אתו] נפטר ביום ג] | beweinten. Verschieden an Tag 3 |
| 12 | ב' אייר | 2. Ijjar |
| 13 | תרל"ג לפ"ק | (5)633 n.k.Z. |
| 14 | תנצב"ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! |
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)
Anmerkungen zur Inschrift
Zeile 11-13: Das hebräische Datum würde dem 29.04.1873 entsprechen.
Informationen zur Person laut Grabstein
| Name | |
| Geburtsdatum | |
| Sterbedatum | |
| Datum der Beerdigung | |
| Geschlecht | |
| Ort | |
| Weitere Informationen |
Anmerkungen
Quellen
Forschungsliteratur
Allgemeines