Aufseß/afs-066: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 80: | Zeile 80: | ||
|6 | |6 | ||
|style="text-align:right|והנעימים : | |style="text-align:right|והנעימים : | ||
|style="text-align:right|[sic] | |style="text-align:right|[sic] '''ה'''צנואה | ||
|(war) sittsam. | |(war) sittsam. | ||
|: und die Liebenswerten | |: und die Liebenswerten | ||
| Zeile 86: | Zeile 86: | ||
|7 | |7 | ||
|style="text-align:right|בחייהם : | |style="text-align:right|בחייהם : | ||
|style="text-align:right| | |style="text-align:right|'''ע'''לתה | ||
|Es stieg auf | |Es stieg auf | ||
|: weder in ihrem Leben | |: weder in ihrem Leben | ||
| Zeile 92: | Zeile 92: | ||
|8 | |8 | ||
|style="text-align:right|ובמותם : | |style="text-align:right|ובמותם : | ||
|style="text-align:right| | |style="text-align:right|'''נ'''שמתה | ||
|ihre Seele | |ihre Seele | ||
|: noch in ihrem Tod | |: noch in ihrem Tod | ||
| Zeile 98: | Zeile 98: | ||
|9 | |9 | ||
|style="text-align:right|לא : | |style="text-align:right|לא : | ||
|style="text-align:right|[sic] | |style="text-align:right|[sic] '''ל'''מרומת | ||
|in die Höhe | |in die Höhe | ||
|: wurden sie | |: wurden sie | ||
| Zeile 104: | Zeile 104: | ||
|10 | |10 | ||
|style="text-align:right|נפרדו : | |style="text-align:right|נפרדו : | ||
|style="text-align:right|[sic] | |style="text-align:right|[sic] '''ה'''בעלה | ||
|(zu) ihrem Gatten. | |(zu) ihrem Gatten. | ||
|: getrennt" | |: getrennt" | ||
Version vom 12. März 2024, 10:05 Uhr

Frau Henle Dessauer aus ORT verstorben am DATUM
Abbildungen (SfM)
| Datum der Fotoserie (Basis) | |
| Datum der Berechnung/Stand | |
| Bearbeiter | |
| Programmversion |
Lage
Jüdischer Friedhof Aufseß (PLZ 91347)
LfD-Nummer afs-0066
Beschreibung
| Material | |
| Maße | |
| Gestaltung | |
| Symbolik | |
| Zustand | |
| Jahr der Dokumentation |
Inschrift
Hebräische Inschrift
Vorderseite
| Zeile | Inschrift | Übersetzung | ||
|---|---|---|---|---|
| 1 | פ״נ | Hier ist geborgen | ||
| 2 | מ׳ הענלה דעסויער | Frau Henle Dessauer, | ||
| 3 | אשת | Ehefrau | ||
| 4 | [sic] מנחם המונח | des verschiedenen Menachem, | ||
| 5 | הנאהבים : | האשה | Die(se) Frau | : "Die Geliebten |
| 6 | והנעימים : | [sic] הצנואה | (war) sittsam. | : und die Liebenswerten |
| 7 | בחייהם : | עלתה | Es stieg auf | : weder in ihrem Leben |
| 8 | ובמותם : | נשמתה | ihre Seele | : noch in ihrem Tod |
| 9 | לא : | [sic] למרומת | in die Höhe | : wurden sie |
| 10 | נפרדו : | [sic] הבעלה | (zu) ihrem Gatten. | : getrennt" |
| 11 | מתה בליל ש״ק י"ג אייר | Gestorben in der Nacht des heiligen Schabbat, 13. Ijjar | ||
| 12 | בשנת תרכ״ג לפ״ק ונק׳ יום א׳ | im Jahr (5)623 n.k.Z. und begraben am Tag 1. | ||
| 13 | תנצב״ה | Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! | ||
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)
Deutsche Inschrift
nicht vorhanden
Anmerkung zur hebräischen Inschrift
Z. 6-10: Akrostichon auf הענלה
Z. 10, rechte Spalte: 2. Sam. 1,23.
Gramm. Fehler
Der 13. Ijjar 623 war ein Sonntag.
Informationen zur Person laut Grabstein
| Name | |
| Geburtsdatum | |
| Sterbedatum | |
| Datum der Beerdigung | |
| Geschlecht | |
| Ort | |
| Weitere Informationen |
Anmerkungen
Quellen
Forschungsliteratur
Allgemeines