Autenhausen/aut-0066: Unterschied zwischen den Versionen
		
		
		
		Zur Navigation springen
		Zur Suche springen
		
| Zeile 66: | Zeile 66: | ||
|1  | |1  | ||
|align="right"|פ״ט  | |align="right"|פ״ט  | ||
|  | |Hier ist verborgen  | ||
|-  | |-  | ||
|2     | |2     | ||
|align="right"|הא״ח מ׳ מיילא בת  | |align="right"|הא״ח מ׳ מיילא בת  | ||
|  | |Die angesehene Dame, Frau Meile, Tochter des  | ||
|-  | |-  | ||
|3  | |3  | ||
|align="right"|אברהם הכהן אשת  | |align="right"|אברהם הכהן אשת  | ||
|  | |Awraham haKohen, Ehefrau des   | ||
|-  | |-  | ||
|4  | |4  | ||
|align="right"|כ׳ מאיר הלוי נפטרה  | |align="right"|כ׳ מאיר הלוי נפטרה  | ||
|  | |ehrenwerten Me'ir haLewi. Verstorben  | ||
|-  | |-  | ||
|5  | |5  | ||
|align="right"|בש״ט יום ב׳ [ח״י] סיון  | |align="right"|בש״ט יום ב׳ [ח״י] סיון  | ||
|  | |mit gutem Ruf (am) Tag 2, 18. Siwan  | ||
|-  | |-  | ||
|6  | |6  | ||
|align="right"|תרכ״א לפ״ק היתה  | |align="right"|תרכ״א לפ״ק היתה  | ||
|  | |(5)621 n.kl.Z.. Sie war  | ||
|-  | |-  | ||
|7  | |7  | ||
|align="right"|  | |align="right"|חוננת דלים והחזיק  | ||
|  | |barmherzig (zu) den Armen und hielt fest   | ||
|-  | |-  | ||
|8  | |8  | ||
|align="right"|  | |align="right"|[...]  | ||
|  | |[...]  | ||
|-  | |-  | ||
|9  | |9  | ||
|align="right"|תנצב״ה  | |align="right"|תנצב״ה  | ||
|  | |Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!  | ||
|}  | |}  | ||
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand MM/JJJJ)  | (Florian Leubner/Detlef Müller, Stand MM/JJJJ)  | ||
Version vom 29. April 2024, 12:26 Uhr
VORNAME NACHNAME aus ORT verstorben am DATUM
Abbildungen (SfM)
| Datum der Fotoserie (Basis) | März 2024 (Aufnahmen: Manfred Kellner) | 
| Datum der Berechnung/Stand | April 2024 (SfM-Umrechnung und Bildausgabe: Dr. Wolfgang Hegel) | 
| Bearbeiter | |
| Programmversion | 
Abbildungen - Galerie
Lage
Jüdischer Friedhof Seßlach, Ortsteil Autenhausen (PLZ 96145)
LfD-Nummer aut-0066
Beschreibung
| Material | |
| Maße | |
| Gestaltung | |
| Symbolik | |
| Zustand | |
| Jahr der Dokumentation | 
Inschrift
Hebräische Inschrift
Position auf dem Stein
| Zeile | Inschrift | Übersetzung | 
|---|---|---|
| 1 | פ״ט | Hier ist verborgen | 
| 2 | הא״ח מ׳ מיילא בת | Die angesehene Dame, Frau Meile, Tochter des | 
| 3 | אברהם הכהן אשת | Awraham haKohen, Ehefrau des | 
| 4 | כ׳ מאיר הלוי נפטרה | ehrenwerten Me'ir haLewi. Verstorben | 
| 5 | בש״ט יום ב׳ [ח״י] סיון | mit gutem Ruf (am) Tag 2, 18. Siwan | 
| 6 | תרכ״א לפ״ק היתה | (5)621 n.kl.Z.. Sie war | 
| 7 | חוננת דלים והחזיק | barmherzig (zu) den Armen und hielt fest | 
| 8 | [...] | [...] | 
| 9 | תנצב״ה | Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! | 
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand MM/JJJJ)
Deutsche Inschrift
Position auf dem Stein
| Zeile | Inschrift | 
|---|---|
| 1 | |
| 2 | |
| 3 | 
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand MM/JJJJ)
Anmerkungen zur Inschrift
Informationen zur Person
| Name | |
| Geburtsdatum | |
| Sterbedatum | |
| Datum der Beerdigung | |
| Geschlecht | |
| Ort | |
| Weitere Informationen | 
Anmerkungen
Quellen
Forschungsliteratur
Allgemeines