Autenhausen/aut-0043: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
| Zeile 63: | Zeile 63: | ||
|1 | |1 | ||
| align="right" |פ״ט | | align="right" |פ״ט | ||
| | |Hier ist verborgen | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
| align="right" |איש תם וישר | | align="right" |איש תם וישר | ||
| | |Ein redlicher und aufrechter Mann, | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
| align="right" |ירא אלהיו כל ימיו | | align="right" |ירא אלהיו כל ימיו | ||
| | |g*ttesfürchtig all seine Tage, | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
| align="right" |ה״ה יצחק בר אריה | | align="right" |ה״ה יצחק בר אריה | ||
| | |das ist Jitzchak, Sohn des Arje. | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
|align="right" |מת בשימה טובה | |align="right" |מת בשימה טובה | ||
| | |Verstorben mit gutem Namen | ||
|- | |- | ||
|6 | |6 | ||
| align="right" |ביום י״ג ניסן | | align="right" |ביום י״ג ניסן | ||
| | |am 13. Nissan | ||
|- | |- | ||
|7 | |7 | ||
| align="right" |ונקבר י״ד ניסן ע׳ פסח | | align="right" |ונקבר י״ד ניסן ע׳ פסח | ||
| | |und begraben (am) 14. Nissan, (am) Vorabend von Pessach | ||
|- | |- | ||
|8 | |8 | ||
|align="right" |שנת תרע״ז | |align="right" |שנת תרע״ז | ||
| | |(im) Jahr (5)677 | ||
|- | |- | ||
|9 | |9 | ||
|align="right" |תנצב״ה | |align="right" |תנצב״ה | ||
| | |Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! | ||
|} | |} | ||
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand MM/JJJJ) | (Florian Leubner/Detlef Müller, Stand MM/JJJJ) | ||
Version vom 22. Mai 2024, 12:00 Uhr
Seligmann Gutmann aus ORT verstorben am 5. April 1917
Abbildungen (SfM)
| Datum der Fotoserie (Basis) | April 2024 (Aufnahmen: Dr. Hubertus Habel) |
| Datum der Berechnung/Stand | Mai 2024 (SfM-Umrechnung und Bildausgabe: Dr. Wolfgang Hegel) |
| Bearbeiter | |
| Programmversion |
Abbildungen - Galerie
Lage
Jüdischer Friedhof Seßlach, Ortsteil Autenhausen (PLZ 96145)
LfD-Nummer aut-0043
Beschreibung
| Material | |
| Maße | |
| Gestaltung | |
| Symbolik | |
| Zustand | |
| Jahr der Dokumentation |
Inschrift
Hebräische Inschrift
Position auf dem Stein
| Zeile | Inschrift | Übersetzung |
|---|---|---|
| 1 | פ״ט | Hier ist verborgen |
| 2 | איש תם וישר | Ein redlicher und aufrechter Mann, |
| 3 | ירא אלהיו כל ימיו | g*ttesfürchtig all seine Tage, |
| 4 | ה״ה יצחק בר אריה | das ist Jitzchak, Sohn des Arje. |
| 5 | מת בשימה טובה | Verstorben mit gutem Namen |
| 6 | ביום י״ג ניסן | am 13. Nissan |
| 7 | ונקבר י״ד ניסן ע׳ פסח | und begraben (am) 14. Nissan, (am) Vorabend von Pessach |
| 8 | שנת תרע״ז | (im) Jahr (5)677 |
| 9 | תנצב״ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! |
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand MM/JJJJ)
Deutsche Inschrift
Vorderseite unterer Bereich
| Zeile | Inschrift |
|---|---|
| 1 | Hier ruht |
| 2 | Seligmann Gutmann |
| 3 | geb. 18. Feb. 1829, |
| 4 | gest. 5. April 1917. |
(Dr. Wolfgang Hegel, Stand 05/2024)
Anmerkungen zur Inschrift
Informationen zur Person
| Name | |
| Geburtsdatum | |
| Sterbedatum | |
| Datum der Beerdigung | |
| Geschlecht | |
| Ort | |
| Weitere Informationen |
Anmerkungen
Quellen
Forschungsliteratur
Allgemeines