Aufseß/afs-069: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
| Zeile 58: | Zeile 58: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|align="right"| | |align="right"|פ"נ | ||
|Hier ist geborgen | |Hier ist geborgen | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|align="right"|דוד פליישער | |align="right"|דוד פליישער | ||
| | |Dawid Fleischer | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
| Zeile 83: | Zeile 83: | ||
|7 | |7 | ||
|align="right"|'''פ'''ניו אלי[ך] '''ש'''כינה אורך | |align="right"|'''פ'''ניו אלי[ך] '''ש'''כינה אורך | ||
|sein Antlitz [zu dir], | |sein Antlitz [zu dir], G'ttes Gegenwart (als) dein Licht. | ||
|- | |- | ||
|8 | |8 | ||
| Zeile 94: | Zeile 94: | ||
|- | |- | ||
|10 | |10 | ||
|align="right"|מת | |align="right"|מת מש"ק כ"ג אדר ראשון | ||
|Verstorben am Ausgang des heiligen Schabbat, 23. Adar I | |Verstorben (am Ausgang des heiligen Schabbat), 23. Adar I | ||
|- | |- | ||
|11 | |11 | ||
|align="right"|ונקבר ביום | |align="right"|ונקבר ביום ב' תרכ/נ"ב לפ"ק | ||
|und begraben an Tag 2 (5)622 n.k.Z. | |und begraben an Tag 2 (5)622 n.k.Z. | ||
|- | |- | ||
|12 | |12 | ||
|align="right"| | |align="right"|תנצב"ה | ||
|Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! | |Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! | ||
|} | |} | ||
Version vom 7. Juni 2024, 07:22 Uhr

VORNAME NACHNAME aus ORT verstorben am DATUM
Abbildungen (SfM)
| Datum der Fotoserie (Basis) | |
| Datum der Berechnung/Stand | |
| Bearbeiter | |
| Programmversion |
Lage
Jüdischer Friedhof Aufseß (PLZ 91347)
LfD-Nummer afs-0069
Beschreibung
| Material | |
| Maße | |
| Gestaltung | |
| Symbolik | |
| Zustand | |
| Jahr der Dokumentation |
Inschrift
Hebräische Inschrift
Vorderseite
| Zeile | Inschrift | Übersetzung |
|---|---|---|
| 1 | פ"נ | Hier ist geborgen |
| 2 | דוד פליישער | Dawid Fleischer |
| 3 | אויפזעס | (aus) Aufseß. |
| 4 | [...]ד | [...] |
| 5 | [...]ו | [...] |
| 6 | ד[...] זר וישר | [...] und aufrecht |
| 7 | פניו אלי[ך] שכינה אורך | sein Antlitz [zu dir], G'ttes Gegenwart (als) dein Licht. |
| 8 | לשלומך עת נצחך | Zu deinem Frieden zur Zeit deines Sieges |
| 9 | יי[טיבך] בידו רוחך | [soll er es dir gut ergehen] lassen durch seine Hand in deinem Geist. |
| 10 | מת מש"ק כ"ג אדר ראשון | Verstorben (am Ausgang des heiligen Schabbat), 23. Adar I |
| 11 | ונקבר ביום ב' תרכ/נ"ב לפ"ק | und begraben an Tag 2 (5)622 n.k.Z. |
| 12 | תנצב"ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! |
(Florian Leubner/Detlef Müller, Stand 02/2024)
Deutsche Inschrift
nicht vorhanden
Anmerkungen zur Inschrift
Z. 4-9: Akrostichon "Dawid Fleischer".
Informationen zur Person laut Grabstein
| Name | |
| Geburtsdatum | |
| Sterbedatum | |
| Datum der Beerdigung | |
| Geschlecht | |
| Ort | |
| Weitere Informationen |
Anmerkungen
Quellen
Forschungsliteratur
Allgemeines